|
Description:
|
|
Here's a list of words and phrases used in the show: 1) 混血 hùnxuě: mixed race 2) 乡下 xiāngxià: rural 3) 澎湖 pénghú: Penghu County, Taiwan 4) 二三线城市 èrsānxiànchéngshì: second and third tier cities 5) 少之又少 shǎozhīyòushǎo: less and less 6) IT男 ITnán: geek 7) 宅男 zháinán: homeboy (Otaku) 8) 自由职业 zìyóuzhíyè: freelance 9) 硬性 yìngxìng : compulsory 10) 本土 běntǔ: local 11) 入境随俗 rùjìngsuísú: When in Rome do as the Romans 12)加班文化 jiābānwénhuà: overtime culture 13)资格老 zīgélǎo: senior, more experienced 14)国有企业 guóyǒuqǐyè: state owned company 15)创造性工作 chuàngzàoxìnggōngzuò: creative work |