|
Israelis are obsessed with their head, rosh, in Hebrew. There are so many words and expressions with rosh, and today we talk about a few of them. Have a listen and find out what ‘rosh gadol’ and ‘rosh katan’ mean.
Words and expressions discussed:
Al tefached lihyot rosh gadol – אַל תְּפַחֵד לִהְיוֹת רֹאש גָּדוֹל
Rosh gadol ze davar she matzil chayim – רֹאש גָּדוֹל זֶה דָּבָר שֶׁמַצִּיל חַיִים
Rosh katan ze davar she-mesaken chaim – רֹאש קטן זֶה דָּבָר שֶׁמְסַכֵּן חַיִים
Rosh hashana – רֹאשׁ הַשָנָה
Rashi – רָאשִי
Reshit, Be-reshit – רֵאשִׁית, בְּרֵאשִׁית
Be-reshit bara elohim et ha-shamayim ve-et ha-aretz -
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ
Rishon – רִאשׁוֹן
Rishoni – רִאשוֹנִי
Rosh ha-memshala – רֹאש הַמֶּמְשָלָה
Roshat ha-memshala – רֹאשַת הַמֶּמְשָלָה
Lo barosh sheli – לֹא בָּרֹאש שֶלִי
Barosh’kha lirot seret? – בָּרֹאשְ'ךָ לִרְאוֹת סֶרֶט?
Ein li rosh leze achshav – אֵין לִי רֹאש לְזֶה עַכְשָיו
Ras – Arabic for rosh, راس
Yesh lo rosh – יֵש לוֹ רֹאש
Indo Ras – עִנְדוֹ רָאס, عندو راس
Music: TV23 discussion about Roshat Ha-memshala (Hebrew)
Ze ba-rosh shelach – Arik Einstein (Lyrics here.) |