|
Vilma får ett nytt uppdrag! Vindmannen långt upp i norr behöver hjälp med en storm. Ett tvåspråkigt ljudäventyr på svenska, blandat med nordsamiska. Del 4 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Ord till avsnittet:Spela kort – Spellat goarttaid Bråttom – Hoahppu Storm – Storbma Vindmannen – Bieggolmmái Fjäll – Várri (duottar = kalfjäll) Spade – Goaivu Om serien och Randiga sagorI serien ”Den flygande resväskan” får vi följa med när 8-åriga Vilma möter människor och mytiska varelser med kopplingar till svenska minoriteter. Språksagan ingår i projektet ”Randiga sagor” och passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör. Alla avsnitt finns på samiska, finska, romani, jiddisch och meänkieli – blandat med svenska. Till serien på finska Till serien på samiska Till serien på meänkieli Till serien på jiddisch Till serien på romani Om VindmannenI det här avsnittet hjälper Vilma vindmannen, en vädergud från den samiska kulturen. Vindmannen är ett naturväsen som styr över vädret i fjällen – över vinden och regnet och snön. Vindmannen befaller vindarna och ordnar storm. Han skyfflar in och ut vindar ur en håla långt uppe i fjällen. Med sin spade skyfflar han sedan undan vindarna när stormen är över. På samiska kallas Vindmannen för Biegg´olmmai. Samiska är ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk. Medverkande:Text och ljud: Tuomas Ojala Uppläsare: Ingá-Máiiá Blind Musik: Mikko Paavola Producent: ViviAnn Labba Teknik och slutmix: Helena Sydberg Hinrichsen Illustration: Cecilia Heikkilä Översättare: Ole Isak Mienna |