|
Description:
|
|
Sí, nadie puede poner en duda que tanto regios como chilangos hablamos la misma lengua, pero resulta interesante observar las diferencias entre el uso de expresiones y palabras.
-en Monterrey: «Mi mueble perdió una copa pasando la joroba»
-en la Ciudad de México, esta misma expresión se traduce así: «A mi nave se le cayó un tapón bajando el puente»
-en Monterrey se dice: «Dale puche al huerco en el columpio» —un chilango no encontraría sentido alguno a dicha frase.
-y en la Ciudad de México: «Empuja al chamaco en el columpio».
Como beneficio para los lectores que no son ni regios ni chilangos, ponemos la traducción de «regioñol» a «chilangoñol» y a español estándar. |