Login/Register
Login
Register
Podcaster Register
×
Home
Top Podcaster
Networks
By Language
By Country
By Category
About Us
Contact Us
Faqs
Features
News & Blogs
Privacy Policy
Terms Of Use
☰
Home
Top Podcaster
Guest
Login
Register
Podcaster Register
Comedy
Arts
Games & Hobbies
Business
Motivation
More
Religion & Spirituality
Education
Arts and Design
Health
Fashion & Beauty
Government & Organizations
Kids & family
Music
News & Politics
Science & Medicine
Society & Culture
Sports & Recreation
TV & Film
Technology
Philosophy
Storytelling
Horror and Paranomal
True Crime
Leisure
Travel
Fiction
Crypto
Marketing
History
Home
Top Podcaster
Networks
By Language
By Country
By Category
About Us
Contact Us
Faqs
Features
News & Blogs
Privacy Policy
Terms Of Use
Search
By Category
Arts
Arts and Design
Business
Comedy
Crypto
Education
Fashion & Beauty
Fiction
Games & Hobbies
Government & Organizations
Health
History
Horror and Paranomal
Kids & family
Leisure
Marketing
Motivation
Music
News & Politics
Philosophy
Religion & Spirituality
Science & Medicine
Society & Culture
Sports & Recreation
Storytelling
Technology
Travel
True Crime
TV & Film
By Language
Afar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bambara
Basque
Belarusian
Bengali
Bihari languages
Bosnian
Breton
Bulgarian
Burmese
Catalan Valencian Active
Central Khmer
Chamorro
Chechen
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Dzongkha
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Fulah
Gaelic, Scottish
Galician
Georgian
Georgien
German
Greek
Greek (modern)
Greenlandic
Gujarati
Hausa
Hebrew (modern)
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Korean
Kurdish
Kyrgyz/ Kirghiz
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Maithili
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Mandarin Chinese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
North Ndebele
Northern Sami
Norwegian
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Russian
Sanskrit
Serbian
Serbian
Serbo-Croato-Slovenian
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
South Ndebele
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tongan
Tswana
Turkish
Twi
Uighur. Uyghur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
By Country
Afghanistan
Algeria
Andorra
Argentina
Armenia
Australia
Austria
Azerbaijan
Bangladesh
Belgium
Bosnia and Herzegovina
Brazil
Bulgaria
Canada
Chile
China
Colombia
Costa Rica
Croatia
Cyprus
Czech Republic
Denmark
Dominican Republic
Ecuador
Egypt
El Salvador
Estonia
Faroe Islands
Finland
France
Georgia
Germany
Greece
Hong Kong
Hungary
Iceland
India
Indonesia
Iran
Ireland
Israel
Italy
Japan
Kazakhstan
Kuwait
Lao Peoples Democratic Republic
Lithuania
Luxembourg
Mexico
Namibia
Netherlands
New Zealand
Niger
North Korea
Norway
Pakistan
Panama
Peru
Philippines
Poland
Portugal
Puerto Rico
Republic of the Congo
Romania
Russia
Saudi Arabia
Serbia
Slovenia
Somalia
South Africa
South Korea
Spain
Sri Lanka
Sweden
Switzerland
Syria
Taiwan
Tajikistan
Thailand
Turkey
UAE
UK
Ukraine
USA
Uzbekistan
Venezuela
Vietnam
Home
>
Ganj e Hozour Programs
> Ganj e Hozour audio Program #531
Podcast:
Ganj e Hozour Programs
Episode:
Ganj e Hozour audio Program #531
Category:
Technology
Duration:
Publish Date:
2014-11-12 13:40:22
Description:
برنامه صوتی شماره ۵۳۱ گنج حضوراجرا: پرویز شهبازیPDF متن نوشته شده برنامه با فرمتتمامی اشعار این برنامه، PDFمولوی، دیوان شمس، غزل شماره ۶۵ببین ذرّات روحانی که شد تابان از این صحراببین این بحر و کشتیها که بر هم میزنند این جاببین عذرا و وامق را در آن آتش خلایق راببین معشوق و عاشق را ببین آن شاه و آن طغراچو جوهر قُلزُم اندر شد نه پنهان گشت و نی تر شدز قُلزُم آتشی برشد در او هم لا و هم الاچو بیگاهست آهسته چو چشمت هست بربستهمزن لاف و مشو خسته مگو زیر و مگو بالاکه سوی عقل کژبینی درآمد از قضا کینیچو مفلوجی چو مسکینی بماند آن عقل هم برجااگر هستی تو از آدم در این دریا فروکش دمکه اینت واجبست ای عم اگر امروز اگر فرداز بحر این در خجل باشد چه جای آب و گل باشد؟چه جان و عقل و دل باشد؟ که نبود او کف دریاچه سودا میپزد این دل؟ چه صفرا میکند این جان؟چه سرگردان همیدارد؟ تو را این عقل کارافزازهی ابر گهربیزی ز شمس الدین تبریزیزهی امن و شکرریزی میان عالم غوغامولوی، مثنوی، دفتر سوم، بیت ۱۲۶۸در کف هر کس اگر شمعی بدیاختلاف از گفتشان بیرون شدیچشم حس همچون کف دستست و بسنیست کف را بر همهٔ او دسترسچشم دریا دیگرست و کف دگرکف بِهِل وز دیدهٔ دریا نگرجنبش کفها ز دریا روز و شبکف همیبینی و دریا نی عجبما چو کشتیها بهم بر میزنیمتیرهچشمیم و در آب روشنیمای تو در کشتی تن رفته به خوابآب را دیدی نگر در آبِ آبآب را آبیست کو میرانَدَشروح را روحیست کو میخواندشمولوی، دیوان شمس، غزل شمارهٔ ۵۷۸مرا عهدیست با شادی که شادی آن من باشدمرا قولیست با جانان که جانان جان من باشدبه خط خویشتن فرمان به دستم داد آن سلطانکه تا تختست و تا بختست او سلطان من باشدمولوی، دیوان شمس، رباعی شمارهٔ ۸۳۷و هُوَ مَعَکُم از او خبر میآیددر سینه از این خبر شَرر میآیدزانی ناخوش که خویش نشناختهایچون بشناسی دگرچه در میآیدمولوی، دیوان شمس، غزل شمارهٔ ۶۱۲بگذشت مه روزه، عید آمد و عید آمدبگذشت شب هجران، معشوق پدید آمدآن صبح چو صادق شد عذرای تو وامق شدمعشوق تو عاشق شد، شیخ تو مرید آمدشد جنگ و نظر آمد، شد زهر و شکر آمدشد سنگ و گهر آمد، شد قفل و کلید آمدباغ از دی نامحرم سه ماه نمیزد دمبر بوی بهار تو از غیب دمید آمدمولوی، دیوان شمس، غزل شمارهٔ ۲۷۰۷کجایید ای سبک روحان عاشق؟پرندهتر ز مرغان هواییکجایید ای شهان آسمانی؟بدانسته فلک را درگشاییکجایید ای ز جان و جا رهیده؟کسی مر عقل را گوید: کجایی؟کجایید ای در زندان شکسته؟بداده وام داران را رهاییکجایید ای در مخزن گشاده؟کجایید، ای نوای بینوایی؟در آن بحرید کاین عالم کف اوستزمانی بیش دارید آشناییکف دریاست صورتهای عالمز کف بگذر، اگر اهل صفاییمولوی، مثنوی، دفتر پنجم، بیت ۳۲۹تمثیل روشهای مختلف و همتهای گوناگون به اختلاف تحری متحریان در وقت نماز قبله را در وقت تاریکی و تحری غواصان در قعر بحرهمچو قومی که تحری میکنندبر خیال قبله سویی میتنندچونک کعبه رو نماید صبحگاهکشف گردد که: که گم کردست راهیا چو غواصان به زیر قعر آبهر کسی چیزی همیچیند شتاببر امید گوهر و دُرِّ ثَمینتوبره پر میکنند از آن و اینچون بر آیند از تگ دریای ژرفکشف گردد صاحب دُرِّ شِگَرفوآن دگر که بُرد مروارید خُردوآن دگر که سنگریزه و شَبَّه برد(۱)هکذی یَبْلُوهُمُ بِالسّاهِرَهفِتْنَةٌ ذاتُ افْتِضاحٍ قاهرههمچنین هر قوم چون پروانگانگرد شمعی پرزنان اندر جهانخویشتن بر آتشی برمیزنندگرد شمع خود طوافی میکنندبر امید آتش موسی بختکز لهیبش سبزتر گردد درختفضل آن آتش شنیده هر رمههر شرر را آن گمان برده همهچون برآید صبحدم نور خُلودوا نماید هر یکی چه شمع بودهر کرا پر سوخت ز آن شمع ظَفَربدهدش آن شمع خوش هشتاد پرجَوْق پروانهٔ دو دیده دوختهمانده زیر شمع بد پر سوختهمیتپد اندر پشیمانی و سوزمیکند آه از هوای چشمدوزشمع او گوید که چون من سوختمکی ترا برهانم از سوز و ستم؟شمع او گریان که من سرسوختهچون کنم مر غیر را افروخته؟مولوی، مثنوی، دفتر پنجم، بیت ۳۴۶تفسیر يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ او همی گوید که از اشکال توغِرّه گشتم دیر دیدم حال توشمع مرده باده رفته دلرباغوطه خورد از ننگ کژبینی ما(۲)ظَلَّتِ الْاَرْباحُ خُسْراً مَغْرَماتَشْتَکی شَکْوی ِالَی اللهِ الْعَمی(۳)حَبَّذا اَرْواحُ ِاخْوانٍ ثِقاتمُسْلِماتٍ مُؤْمِناتٍ قانِتاتهر کسی رویی به سویی بردهاندوآن عزیزان رو به بیسو کردهاندهر کبوتر میپرد در مذهبیوین کبوتر جانب بیجانبیما نه مرغان هوا نه خانگیدانهٔ ما دانهٔ بیدانگیزآن فراخ آمد چنین روزی ماکه دریدن شد قبادوزی ماقرآن کریم، سوره (٣٦) يس، آيه ۳۰يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِمْمِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَترجمه فارسیافسوس بر حال این بندگان که هیچ رسولی برای هدایت ایشاننیامد مگر آنکه او را ریشخند کردند.ترجمه انگلیسیAh! Alas for (My) Servants! There comes not a messenger to them but they mock him!ترجمه اشعار عربی مثنویمولوی، مثنوی، دفتر پنجم، بیت ۳۳۵(۱) بدین سان آزمایشی رسوا کننده و نیرومندایشان را در صحرای محشر میآزماید.مولوی، مثنوی، دفتر پنجم، بیت ۳۴۸(۲) بر اثر کژبینی، سودها به زیانی سخت و پایدار مبدل شد، از کوردلی خود به خداشکایت کن.مولوی، مثنوی، دفتر پنجم، بیت ۳۴۹(۳) زهی به جانهای برادران مورد اعتماد کهآن جانها مسلمان و مؤمن و فروتن اند.
Total Play:
0
Your browser does not support the audio element.
Users also like
200+ Episodes
ChannelB; A ..
5K+
100+
2K+ Episodes
Universe Tod ..
600+
60+
200+ Episodes
WorkLife wit ..
500+
30+
300+ Episodes
پادکست ..
2K+
200+
300+ Episodes
Comedy Facto ..
500+
70+