Login/Register
Login
Register
Podcaster Register
×
Home
Top Podcaster
Networks
By Language
By Country
By Category
About Us
Contact Us
Faqs
Features
News & Blogs
Privacy Policy
Terms Of Use
☰
Home
Top Podcaster
Guest
Login
Register
Podcaster Register
Comedy
Arts
Games & Hobbies
Business
Motivation
More
Religion & Spirituality
Education
Arts and Design
Health
Fashion & Beauty
Government & Organizations
Kids & family
Music
News & Politics
Science & Medicine
Society & Culture
Sports & Recreation
TV & Film
Technology
Philosophy
Storytelling
Horror and Paranomal
True Crime
Leisure
Travel
Fiction
Crypto
Marketing
History
Home
Top Podcaster
Networks
By Language
By Country
By Category
About Us
Contact Us
Faqs
Features
News & Blogs
Privacy Policy
Terms Of Use
Search
By Category
Arts
Arts and Design
Business
Comedy
Crypto
Education
Fashion & Beauty
Fiction
Games & Hobbies
Government & Organizations
Health
History
Horror and Paranomal
Kids & family
Leisure
Marketing
Motivation
Music
News & Politics
Philosophy
Religion & Spirituality
Science & Medicine
Society & Culture
Sports & Recreation
Storytelling
Technology
Travel
True Crime
TV & Film
By Language
Afar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bambara
Basque
Belarusian
Bengali
Bihari languages
Bosnian
Breton
Bulgarian
Burmese
Catalan Valencian Active
Central Khmer
Chamorro
Chechen
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Dzongkha
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Fulah
Gaelic, Scottish
Galician
Georgian
Georgien
German
Greek
Greek (modern)
Greenlandic
Gujarati
Hausa
Hebrew (modern)
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Korean
Kurdish
Kyrgyz/ Kirghiz
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Maithili
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Mandarin Chinese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
North Ndebele
Northern Sami
Norwegian
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Russian
Sanskrit
Serbian
Serbian
Serbo-Croato-Slovenian
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
South Ndebele
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tongan
Tswana
Turkish
Twi
Uighur. Uyghur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
By Country
Afghanistan
Algeria
Andorra
Argentina
Armenia
Australia
Austria
Azerbaijan
Bangladesh
Belgium
Bosnia and Herzegovina
Brazil
Bulgaria
Canada
Chile
China
Colombia
Costa Rica
Croatia
Cyprus
Czech Republic
Denmark
Dominican Republic
Ecuador
Egypt
El Salvador
Estonia
Faroe Islands
Finland
France
Georgia
Germany
Greece
Hong Kong
Hungary
Iceland
India
Indonesia
Iran
Ireland
Israel
Italy
Japan
Kazakhstan
Kuwait
Lao Peoples Democratic Republic
Lithuania
Luxembourg
Mexico
Namibia
Netherlands
New Zealand
Niger
North Korea
Norway
Pakistan
Panama
Peru
Philippines
Poland
Portugal
Puerto Rico
Republic of the Congo
Romania
Russia
Saudi Arabia
Serbia
Slovenia
Somalia
South Africa
South Korea
Spain
Sri Lanka
Sweden
Switzerland
Syria
Taiwan
Tajikistan
Thailand
Turkey
UAE
UK
Ukraine
USA
Uzbekistan
Venezuela
Vietnam
Home
>
Ganj e Hozour Programs
> Ganje Hozour audio Program #580
Podcast:
Ganj e Hozour Programs
Episode:
Ganje Hozour audio Program #580
Category:
Technology
Duration:
Publish Date:
2015-11-04 13:05:14
Description:
برنامه صوتی شماره ۵۸۰ گنج حضوراجرا: پرویز شهبازی۱۳۹۴ تاریخ اجرا: ۲ نوامبر ۲۰۱۵ ـ ۱۲ آبان PDF متن نوشته شده برنامه با فرمتPDF ،تمامی اشعار این برنامه مولوی، دیوان شمس، غزل شمارهٔ ۱۲۸ ما را سفری فتاد بی ما آن جا دل ما گشاد بی ما آن مه که ز ما نهان همیشد رخ بر رخ ما نهاد بی ما چون در غم دوست جان بدادیم ما را غم او بزاد بی ما ماییم همیشه مست بی می ماییم همیشه شاد بی ما ما را مکنید یاد هرگز ما خود هستیم یاد بی ما بی ما شدهایم شاد، گوییم ای ما که همیشه باد بی ما درها همه بسته بود بر ما بگشود چو راه داد بی ما با ما دل کیقباد بندهست بندهست چو کیقباد بی ما ماییم ز نیک و بد رهیده از طاعت و از فساد بی ما مولوی، دیوان شمس، غزل شمارهٔ ۹۰۶ فروکشم به نمد در چو آینه رخ فکرت چو آینه بنمایم، کی رام شد، کی حرون(۱) شد منم که هجو(۲) نگویم بجز خواطر خود را که خاطرم نفسی عقل گشت و گاه جنون شد مرا درونه تو شهری جدا شمر به سر خود به آب و گل نشد آن شهر من به کن فیکون شد سخن ندارم با نیک و بد من از بیرون که آن چه کرد و کجا رفت و این ز وسوسه چون شد خموش کن که هجا(۳) را به خود کشد دل نادان همیشه بود نظرهای کژنگر، نه کنون شد مولوی، دیوان شمس، غزل شمارهٔ ۳۰۷۳ قیامتست همه راز و ماجراها فاش که مرده زنده کند نالههای ناقوری(۴) برآر باز سر، ای استخوان پوسیده اگر چه سخره(۵) ماری و طعمه موری ز مور و مار خریدت امیر کن فیکون بپوش خلعت میری جزای مأموری تو راست کان گهر، غصه دکان بگذار ز نور پاک خوری، به که نان تنوری شکوفههای شراب خدا شکفت، بهل(۶) شکوفهها و خمار شراب انگوری جمال حور به از بردگان بلغاری شراب روح به از آشهای بلغوری خیال یار به حمام اشک من آمد نشست مردمک دیدهام به ناطوری(۷) مولوی، مثنوی، دفتر چهارم، بیت ۲۱۶۹ آنکه او از پردهٔ تقلید جست او به نور حق ببیند آنچه هست نور پاکش بیدلیل و بیبیان پوست بشکافد در آید در میان پیش ظاهربین چه قلب و چه سَرَه او چه داند چیست اندر قَوصَرَه؟(۸) ای بسا زر سیه کرده به دود تا رهد از دست هر دزدی حسود ای بسا مس زر اندوده به زر تا فروشد آن به عقل مُختصر ما که باطنبین جملهٔ کشوریم دل ببینیم و به ظاهر ننگریم قاضیانی که به ظاهر میتنند حکم بر اشکال ظاهر میکنند چون شهادت گفت و ایمانی نمود حکم او مؤمن کنند این قوم زود پس منافق کاندرین ظاهر گریخت خون صد مؤمن به پنهانی بریخت جهد کن تا پیر عقل و دین شوی تا چو عقل کل تو باطنبین شوی از عدم چون عقل زیبا رو گشاد خلعتش داد و هزارش نام داد کمترین زآن نامهای خوشنفس این که نبود هیچ او محتاج کس گر به صورت وا نماید عقل رو تیره باشد روز پیش نور او ور مثال احمقی پیدا شود ظلمت شب پیش او روشن بود کو ز شب مُظلِمتر(۹) و تاریترست لیک خفاش شَقی(۱۰) ظلمتخرست اندک اندک خوی کن با نور روز ورنه خفاشی بمانی بیفروز عاشق هر جا شِکال و مشکلی ست دشمن هر جا چراغ مُقبلی(۱۱) ست ظلمت اشکال زان جوید دلش تا که افزونتر نماید حاصلش تا تو را مشغول آن مشکل کند وز نهاد زشت خود غافل کند مولوی، مثنوی، دفتر چهارم، بیت ۲۲۴۴ بر گذشته حسرت آوردن خطاست باز ناید رفته یاد آن هَباست(۱۲) مولوی، مثنوی، دفتر چهارم، بیت ۲۲۵۳ گفت دیگر: بر گذشته غم مخَور چون ز تو بگذشت ز آن حسرت مَبَر مولوی، مثنوی، دفتر چهارم، بیت ۲۲۷۰ میروم بر وی چنانکه خس رود نی بسباحی چنانکه کس رود مرده گردم خویش بسپارم به آب مرگ پیش از مرگ امنست از عذاب مرگ پیش از مرگ امنست ای فتی این چنین فرمود ما را مصطفی گفت: مُوتُوا کُلُّکُمْ مِنْ قَبْلِ اَنْ یَأْتِیَ الَموْتُ تَمُوتُوا بِالْفِتَن مولوی، مثنوی، دفتر چهارم، بیت ۲۳۴۰ ظاهرا کار تو ویران میکنم لیک خاری را گلستان میکنم مولوی، مثنوی، دفتر چهارم، بیت ۲۳۴۱ بیان آنک عمارت در ویرانیست و جمعیت در پراکندگیست و درستی در شکستگی ست و مراد در بیمرادیست و وجود در عدم است و علی هذا بقیة الاضداد والازواج. آن یکی آمد زمین را میشکافت ابلهی فریاد کرد و بَرنتافت(۱۳) کین زمین را از چه ویران میکنی میشکافی و پریشان میکنی؟ گفت: ای ابله برو، بر من مَران(۱۴) تو عمارت از خرابی باز دان کی شود گلزار و گندمزار این تا نگردد زشت و ویران این زمین؟ کی شود بستان و کشت و برگ و بَر تا نگردد نظم او زیر و زبَر؟ تا بنشکافی به نشتر ریش(۱۵) چَغز(۱۶) کی شود نیکو و کی گردید نَغز؟(۱۷) تا نشوید خِلطهایت از دوا کی رود شورش کجا آید شفا؟ پاره پاره کرده دَرزی(۱۸) جامه را کس زند آن درزی علامه را؟ که چرا این اطلس بگزیده را بردریدی؟ چه کنم بِدریده را؟ هر بنای کهنه کآبادان کنند نه که اول کهنه را ویران کنند؟ همچنین نجار و حَدّاد(۱۹) و قصاب هستشان پیش از عمارتها خراب آن هَلیله(۲۰) و آن بَلیله(۲۱) کوفتن زان تلف گردند معموری(۲۲) تن تا نکوبی گندم اندر آسیا کی شود آراسته زان خوان ما؟ آن تقاضا کرد آن نان و نمک که ز شَستت(۲۳) وارهانم ای سَمَک(۲۴) گر پذیری پند موسی وا رهی از چنین شَست بد نامُنتَهی بس که خود را کردهای بندهٔ هوا کرمکی را کردهای تو اژدها اژدها را اژدها آوردهام تا به اصلاح آورم من دم به دم تا دم آن از دم این بشکند مار من آن اژدها را بر کَنَد گر رضا دادی رهیدی از دو مار ورنه از جانت برآرد آن دمار(۲۵) (۱) حرون: سرکش، نافرمان(۲) هجو: بدگویی کردن، برشمردن معایب کسی.(۳) هجا: عیب جویی(۴) ناقور: سازی بادی که شبیه بوق یا شیپور است.(۵) سخره: ذلیل و زیردست(۶) بهل: بگذار،رها کن(۷) ناطور: باغبان(۸) قَوصَرَه: زنبیل خرما، جمع: قَواصِر، در اینجا به معنی کالبد انسان است.(۹) مُظلِمتر: تیره تر(۱۰) شَقی: سیه روز(۱۱) مُقبل: نیک بخت(۱۲) هَبا: مخفف هباء به معنی گرد و غبار پراکنده، در اینجا به معنی بیهوده.(۱۳) بَرنتافت: تحمل نکرد(۱۴) بر من مَران: با من مخالفت نکن(۱۵) ریش: زخم(۱۶) چَغز: زخم سر بسته و چرکین(۱۷) نَغز: خوب، نیکو(۱۸) دَرزی: خیّاط(۱۹) حَدّاد: آهنگر(۲۰) هَلیله: میوهای خوشهای کوچک از خانوادۀ بادام بهرنگ زرد که مصرف دارویی دارد.(۲۱) بَلیله: ثمر میوۀ درختی شبیه هلیله با پوست خاکستری یا زردرنگ که بومی هند است و مصرف دارویی دارد و در تسکین سرفه و بیماریهای چشمی و سر درد مصرف می شود.(۲۲) معموری: تندرستی، سلامت(۲۳) شَست: قلاب ماهیگیری(۲۴) سَمَک: ماهی(۲۵) از جان دمار بر آوردن: جان را به عذاب و هلاک دچار کردن.
Total Play:
0
Your browser does not support the audio element.
Users also like
200+ Episodes
ChannelB; A ..
5K+
100+
2K+ Episodes
Universe Tod ..
600+
60+
200+ Episodes
WorkLife wit ..
500+
30+
300+ Episodes
پادکست ..
2K+
200+
300+ Episodes
Comedy Facto ..
500+
70+