Login/Register
Login
Register
Podcaster Register
×
Home
Top Podcaster
Networks
By Language
By Country
By Category
About Us
Contact Us
Faqs
Features
News & Blogs
Privacy Policy
Terms Of Use
☰
Home
Top Podcaster
Guest
Login
Register
Podcaster Register
Comedy
Arts
Games & Hobbies
Business
Motivation
More
Religion & Spirituality
Education
Arts and Design
Health
Fashion & Beauty
Government & Organizations
Kids & family
Music
News & Politics
Science & Medicine
Society & Culture
Sports & Recreation
TV & Film
Technology
Philosophy
Storytelling
Horror and Paranomal
True Crime
Leisure
Travel
Fiction
Crypto
Marketing
History
Home
Top Podcaster
Networks
By Language
By Country
By Category
About Us
Contact Us
Faqs
Features
News & Blogs
Privacy Policy
Terms Of Use
Search
By Category
Arts
Arts and Design
Business
Comedy
Crypto
Education
Fashion & Beauty
Fiction
Games & Hobbies
Government & Organizations
Health
History
Horror and Paranomal
Kids & family
Leisure
Marketing
Motivation
Music
News & Politics
Philosophy
Religion & Spirituality
Science & Medicine
Society & Culture
Sports & Recreation
Storytelling
Technology
Travel
True Crime
TV & Film
By Language
Afar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bambara
Basque
Belarusian
Bengali
Bihari languages
Bosnian
Breton
Bulgarian
Burmese
Catalan Valencian Active
Central Khmer
Chamorro
Chechen
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Dzongkha
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Fulah
Gaelic, Scottish
Galician
Georgian
Georgien
German
Greek
Greek (modern)
Greenlandic
Gujarati
Hausa
Hebrew (modern)
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Korean
Kurdish
Kyrgyz/ Kirghiz
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Maithili
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Mandarin Chinese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
North Ndebele
Northern Sami
Norwegian
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Russian
Sanskrit
Serbian
Serbian
Serbo-Croato-Slovenian
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
South Ndebele
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tongan
Tswana
Turkish
Twi
Uighur. Uyghur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
By Country
Afghanistan
Algeria
Andorra
Argentina
Armenia
Australia
Austria
Azerbaijan
Bangladesh
Belgium
Bosnia and Herzegovina
Brazil
Bulgaria
Canada
Chile
China
Colombia
Costa Rica
Croatia
Cyprus
Czech Republic
Denmark
Dominican Republic
Ecuador
Egypt
El Salvador
Estonia
Faroe Islands
Finland
France
Georgia
Germany
Greece
Hong Kong
Hungary
Iceland
India
Indonesia
Iran
Ireland
Israel
Italy
Japan
Kazakhstan
Kuwait
Lao Peoples Democratic Republic
Lithuania
Luxembourg
Mexico
Namibia
Netherlands
New Zealand
Niger
North Korea
Norway
Pakistan
Panama
Peru
Philippines
Poland
Portugal
Puerto Rico
Republic of the Congo
Romania
Russia
Saudi Arabia
Serbia
Slovenia
Somalia
South Africa
South Korea
Spain
Sri Lanka
Sweden
Switzerland
Syria
Taiwan
Tajikistan
Thailand
Turkey
UAE
UK
Ukraine
USA
Uzbekistan
Venezuela
Vietnam
Home
>
Ganj e Hozour Programs
> Ganje Hozour audio Program #590
Podcast:
Ganj e Hozour Programs
Episode:
Ganje Hozour audio Program #590
Category:
Technology
Duration:
Publish Date:
2016-01-13 13:23:03
Description:
برنامه صوتی شماره ۵۹۰ گنج حضوراجرا: پرویز شهبازی۱۳۹۴ تاریخ اجرا: ۱۱ ژانویه ۲۰۱۶ ـ ۲۲ دی PDF ،تمامی اشعار این برنامهAll Poems, PDF Formatمولوی، دیوان شمس، غزل شمارهٔ ۱۲۶۵Rumi (Molana Jalaleddin) Poems (Qazal) # 1265, Divan e Shamsآن مه که هست گردون(۱) گردان و بیقرارشوان جان که هست این جان وین عقل مُستَعارش(۲)هر لحظه اختیاری نو نو دهد به جانهاوین اختیارها را بشکسته اختیارشمن جسم و جان ندانم، من این و آن ندانممن در جهان ندانم جز چشم پرخمارشآن روی همچو روزش وان رنگ دلفروزشوان لطف توبه سوزش وان خلق چون بهارشعشقش بلای توبه داده سزای توبهآخر چه جای توبه با عشق توبه خوارش؟!چون دوست و دشمن او هستند رهزن اوماییم و دامن او، بگرفته استوارشاز عشق جام و دورش شاید کشید جورشچون گوش دوست داری میبوس گوشوارشمن حلقههای زلفش از عشق میشمارمور نه کجا رسد کس در حد و در شمارشلطفش همیشمارم، دل با دم شمردهجانیش بخش آخر ای کشته زار زارشمولوی، مثنوی، دفتر دوم، بیت ۳۵۰۶Rumi (Molana Jalaleddin) Poems (Mathnavi), Book # 2, Line # 3506تشنیع صوفیان بر آن صوفی کی پیش شیخ بسیار میگوید.صوفیان بر صوفیی شُنْعه(۳) زدندپیش شیخ خانقاهی آمدندشیخ را گفتند: داد جان ماتو ازین صوفی بجو ای پیشواگفت: آخر چه گلهست ای صوفیان؟گفت: این صوفی سه خو دارد گراندر سخن بسیارگو همچون جرسدر خورش افزون خورد از بیست کسور بخسپد هست چون اصحاب کهفصوفیان کردند پیش شیخ زَحْـف(۴)شیخ رو آورد سوی آن فقیرکه ز هر حالی که هست اوساط گیردر خبر خَیْرُ الْاُمور اَوْساطُها(۵)نافع آمد ز اعتدال اخلاطُها(۶)گر یکی خلطی فزون شد از عرضدر تن مردم پدید آید مرضبر قرین خویش مفزا در صفتکان فراق آرد یقین در عاقبتنطق موسی بد بر اندازه ولیکهم فزون آمد ز گفت یار نیکآن فزونی با خَضِر آمد شِقاق(۷)گفت: رَوْ تو مُکْثِری(۸) هذا فِراق*موسیا بسیار گویی دور شوور نه با من گنگ باش و کور شوور نرفتی وز ستیزه شِستهای(۹)تو به معنی رفتهای بگسستهایچون حَدَث کردی تو ناگه در نمازگویدت: سوی طهارت رَوْ بتاز* قرآن کریم، سوره كهف (١٨) ، آیه ٧٨Quran, Sooreh Maaarej (# 18), Line # 78قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ ...ترجمه فارسیFarsi Translationگفت: اين [زمان] جدايى ميان من و توست...ترجمه انگلیسیEnglish TranslationHe answered: "This is the parting between me and thee"...مولوی، مثنوی، دفتر ششم، بیت ۲۶۶۹Rumi (Molana Jalaleddin) Poems (Mathnavi), Book # 6, Line # 2669پنج وقت آمد نماز و رهنمونعاشقان را فی صَلاةٍ دائِمون**نه به پنج آرام گیرد آن خُمارکه در آن سرهاست نی پانصد هزارنیست زُرْغِبّاً(۱۰) وظیفهٔ عاشقانسخت مَسْتَسْقِیست(۱۱) جان صادقاننیست زُرْغِبّاً وظیفهٔ ماهیانزانک بیدریا ندارند انس جانآب این دریا که هایل بُقْعهای(۱۲) ستبا خمار ماهیان خود جرعهای ستیک دم هجران بر عاشق چو سالوصل سالی متصل پیشش خیالعشق مُسْتَسْقی است مستسقیطلبدر پی هم این و آن چون روز و شبروز بر شب عاشقست و مُضطَرست(۱۳)چون ببینی شب برو عاشقترستنیستشان از جستوجو یک لحظه ایستاز پی همشان یکی دم ایست نیستاین گرفته پای آن، آن گوش ایناین بر آن مدهوش و آن بیهوش ایندر دل معشوق جمله عاشق استدر دل عَذْرا همیشه وامِقْ استدر دل عاشق به جز معشوق نیستدر میانشان فارِق(۱۴) و فارُوق(۱۵) نیستبر یکی اُشتر بود این دو دَرا(۱۶)پس چه زُرْغِبّاً بگنجد این دو را؟هیچ کس با خویش زُرْغِبّاً نمود؟هیچ کس با خود به نوبت یار بود؟آن یکیی(۱۷) نه که عقلش فهم کردفهم این موقوف شد بر مرگ مردور به عقل ادراک این ممکن بدیقهر نفس از بهر چه واجب شدی؟با چنان رحمت که دارد شاه هُشبیضرورت چون بگوید: نفس کُش؟** قرآن کریم، سوره معارج (۷۰) ، آیه ۲۳Quran, Sooreh Maaarej (# 70), Line # 23الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَترجمه فارسیFarsi Translationنمازگزاران [حقیقی] دائماً در حال نماز هستند.ترجمه انگلیسیEnglish TranslationThose who remain steadfast to their prayer;مولوی، مثنوی، دفتر دوم، بیت ۳۵۲۰Rumi (Molana Jalaleddin) Poems (Mathnavi), Book # 2, Line # 3520ور نرفتی خشک خُنبان(۱۸) میشویخود نمازت رفت پیشین(۱۹) ای غَوی(۲۰)رو بر آنها که همجفت تُوَندعاشقان و تشنهٔ گفت تُوَندپاسبان بر خوابناکان بر فزودماهیان را پاسبان حاجت نبودجامهپوشان را نظر بر گازُرست(۲۱)جان عریان را تجلی زیورستیا ز عریانان به یکسو باز رویا چو ایشان فارغ از تن جامه شوور نمیتانی که کل عریان شویجامه کم کن تا ره اَوْسط روی(۱) گردون: آسمان(۲) مُستَعار: قرضی، به عاریه گرفته شده(۳) شُنْعه: از مصدر تشنیع به معنی طعنه، درشتی، شُنْعه زدن به معنی طعنه زدن و نکوهش کردن است.(۴) زَحْـف: انبوه شدن و جمع شدن برای جنگ.(۵) خَیْرُ الْاُمور اَوْساطُها: اشاره به حدیثی است « بهترین کارها در میانه روی است ». (۶) اخلاط: جمع خِلط به معنی آمیزه های چهارگانه شامل خون و بلغم و صفرا و سودا که عدم تعادل هر یک از آنها باعث بیماری می شود.(۷) شِقاق: جدایی و دشمنی(۸) مُکْثِر: پُرگو(۹) شِسته: مخفف نشسته است.(۱۰) زُرْغِبّاً: اشاره به حدیثی که می گوید : « دوستان خود را گاه گاه دیدار کنید ».( نه هر روز و هر ساعت که از آنها دلزده شوید)(۱۱) مُسْتَسْقِی: آب خواهنده، بسیار تشنه(۱۲) هایل بُقْعه: جایگاهی هولناک(۱۳) مُضطَر: درمانده، بیچاره(۱۴) فارِق: فرق گذارنده، جدا کننده(۱۵) فارُوق: بسیار فرق گذارنده، بسیار جدا کننده، صیغه مبالغه فارِق(۱۶) دَرا: زنگ، جرس(۱۷) یکیی: با یای مصدری به معنی واحد بودن، یگانگی(۱۸) خُنبان: جنبان(۱۹) پیشین: از پیش(۲۰) غَوی: گمراه(۲۱) گازُر: رخت شوی
Total Play:
0
Your browser does not support the audio element.
Users also like
200+ Episodes
ChannelB; A ..
5K+
100+
2K+ Episodes
Universe Tod ..
600+
60+
200+ Episodes
WorkLife wit ..
500+
30+
300+ Episodes
پادکست ..
2K+
200+
300+ Episodes
Comedy Facto ..
500+
70+