Search

Home > サンドイッチ 英会話 > 第66回 A Match Made in Heaven ロマンチックなイディオム
Podcast: サンドイッチ 英会話
Episode:

第66回 A Match Made in Heaven ロマンチックなイディオム

Category: Education
Duration: 00:10:14
Publish Date: 2017-07-20 00:31:32
Description:

We are a match made in heaven!

A match made in heaven は直訳すると「天国で作られた組み合わせ」。このイディオムの意味、簡単に想像することができますね?

A Match Made in Heaven 意味

「最高のカップル」「お似合いの二人」「ベストな組み合わせ」「最高の組み合わせ」「夢の取り合わせ」。

このイディオムは神の力で組み合わされたと思えるほど、相性のとても良い2人というのが元の意味です。完璧な人の組み合わせだけにでなく、良い結果や成功をもたらす相性のよいコンビネーションの物に対しても使えます。

例文

Red wine and cheese are a match made in heaven. They go perfectly together.
赤ワインとチーズは最高の組み合わせだね。一緒に食べると完璧さ。

Brad Pitt and Angelina Jolie looked like a match made in heaven, but like most celebrity couples their marriage ended in divorce.
ブラッドピットとアンジェリーナジョリーはお似合いのカップルのように見えたけど、他のセレブと同じように結局は離婚しちゃったね。

 

a match made in heaven 意味

 

A match made in heaven の会話例

Two friends talking about their parents.

A: Your parent’s look so happy together. Do they ever fight?
B: Not really, they might disagree on things, but they never argue.
A: That’s amazing. They are a match made in heaven. Soul mates!
B: I guess you could say that, if you believe in that sort of thing.
A: You should see my parents. They fight all the time.

A: あなたのご両親ってお互いにすごく幸せそうね。けんかすることあるの?
B:あまりないかな。何かに違う意見を持つことはあるけど、口げんかとかはしないな。
A: それってすごいよね。最高のカップルだわ。ソウルメイトよ!
B:そう言えるかもね。そういうことを信じるなら。
A: 私の両親を見てみたらいいわ。いつもけんかばっかりしてるんだから。

 

単語

Soulmate: a person ideally suited to another as a close friend or romantic partner.
ソウルメイト = 気性の合った人、愛人

Have you found your soulmate?

 

英会話教材

 

The post 第66回 A Match Made in Heaven ロマンチックなイディオム appeared first on 英会話教材 - サンドイッチ英会話.

Total Play: 0

Users also like

300+ Episodes
勝手にENG .. 200+     10+
400+ Episodes
Jayの英語 .. 100+     10+
300+ Episodes
台本なし .. 8K+     100+
400+ Episodes
TENGA presen .. 2K+     70+
800+ Episodes
あ、わか .. 1K+     50+