|
Description:
|
|
La editorial francesa Seuil ha publicado la traducción de ‘Matate amor’, primera novela de la escritora argentina Ariana Harwicz, afincada en Francia desde casi quince años. Novela publicada en 2012 con la que ha cosechado premios y elogios de la crítica a pesar de remar a contracorriente del conformismo de lo políticamente correcto.
Ariana Harwicz nació en Buenos Aires, Argentina, en 1977. Estudió guion cinematográfico en la ENERC (Escuela Nacional de Experimentación y Realización Cinematográfica), dramaturgia en la EAD (Escuela de Arte Dramático) y completó sus estudios con una licenciatura en Artes del espectáculo en la Universidad París VIII y un máster en Literatura comparada en La Sorbona.
En 2012 publicó su primera novela, 'Matate, amor', que le permitió alcanzar gran reconocimiento por parte de la crítica.3 A ésta le siguieron La débil mental (2014) y Precoz (2015), que han recibido en su conjunto el apelativo de "trilogía de la pasión" y que exploran la relación entre madres e hijos. La traducción inglesa de Mátate, amor fue nominada en 2018 al prestigioso Premio Man Booker International.
La narrativa de Harwicz tiene gran influencia lírica, caracterizada por el uso de figuras y elementos poéticos. Ha recibido además el apelativo de "radical", en particular por la utilización de prosa violenta, erótica e irónica para retratar entornos y relaciones familiares. Esto se refleja en las temáticas exploradas en sus tres primeras novelas, que incluyen la vida conyugal, el incesto, el infanticidio y la maternidad.
|