Search

Home > Francese passe-partout > #38 | Errori tipici di un Italiano che parla francese #3
Podcast: Francese passe-partout
Episode:

#38 | Errori tipici di un Italiano che parla francese #3

Category: Education
Duration: 00:14:15
Publish Date: 2021-04-23 15:47:56
Description:

Stagione II - Ep. 38 | La mia Paris www.lamiaparis.com

Per leggere l'articolo: Errori tipici di un Italiano che parla francese #3 - https://lamiaparis.com/errori-tipici-di-un-italiano-che-parla-francese-3

Guida gratuita "Stranezze della lingua francese"https://lamiaparis.com/francese-passe-partout/

Profilo TikTok de @lamiaparis - https://www.tiktok.com/@lamiaparis?lang=it-IT

-----------------------------------------

ça vaut le coup

Errore 1 (min. 1)

  • Le mon livre, Un mon ami (sbagliati)

Errore 2 (min. 2:53)

  • Je suis bien (sbagliato per dire "sto bene")
  • Je vais bien
  • Je suis bien ici 
  • Je suis bien avec toi 
  • Je suis bien chez moi
  • Je me sens bien

Errore 3 (min. 5:10)

  • quelque livre, quelque jour, quelque problème (tutto al singolare, sbagliato)
  • quelques livres, quelques jours, quelques problèmes (tutto al plurale, giusto)
  • quelque part, quelque temps, en quelque sorte, quelque chose, quelquefois

Errore 4 (min. 7:54)

  • J'ai vécu à Paris pour 5 ans (sbagliato)
  • Je suis parti en vacances pour 2 semaines (sbagliato)
  • J'ai vécu à Paris pendant 5 ans
  • Je suis parti en vacances durant 2 semaines
  • J'ai vécu à Paris 5 ans
  • Je suis parti en vacances 2 semaines
  • Je suis parti en vacances pour me reposer...
  • Je vais en France pour 5 mois
  • Je vais en France pendant 5 mois
  • Je vais en France 5 mois

Errore 5 (min. 10:26)

  1. C'est moi qui a fait ça... (sbagliato) 
  2. C'est toi qui a dit ça... (sbagliato)
  3. C'est moi qui est arrivé... (sbagliato)

------

  1. C'est moi qui ai fait ça
  2. C'est toi qui as dit ça
  3. C'est moi qui suis arrivé..."
Total Play: 0