|
Description:
|
|
ماسکد وولف.
(عذرخواهی میکنیم بابت ترجمه مضخرف)
ترانهها
آه، آه
Ay, ay
گرگ نقابدار
Masked Wolf
شب ران، راننده شب
Night Rider
زخم ها و زخم ها، اما شما هرگز این بریدگی ها را نخواهید دید
Scars and wounds, but you will never see these cuts
تا هسته سوخته، خاکستر با گرد و غبار، آه
Burned down to the core, ashes with the dust, uh
من فقط همیشه عجله دارم، اوه، خیلی فکر می کنم (اوه)
I just always rush, uh, I think way too much (woah)
اما حالا به بلوف تو می گویم جغد در تاریکی
But now I call your bluff, owl in the dark
من یک شب سوار هستم
I'm a night rider
سر پایین، سریع پرواز کن، چترباز
Head down, flyin' fast, skydiver
برش را انجام نداده که انگار سیم برقی است
Didn't make the cut like it's live wire
سوزن را مثل من آریا نخ کن
Thread the needle like I'm Arya
بیرون در تاریکی، من یک شب سوار هستم (شب سوار)
Out in the dark, I'm a night rider (night rider)
اوه، آره، آره
Ouh, yeah, yeah
من یک شب سوار هستم (شب سوار)
I'm a night rider (night rider)
اوه، آي، آي
Ouh, ay, ay
24 ساعت (24)
24 hours (24)
هنوز به تو فکر می کنم، هو هو
Still thinkin' 'bout you, hou-hou
اما می دانم که باید تغییر کنم، این با مغز من بازی می کند
But I know I gotta change, it's playing with my brain
و من بدون سقف سوار می شوم، هو هو
And I'm ridin' with no roof, hou-hou
من یک شب سوار هستم (ni-night rider)
I'm a night rider (ni-night rider)
سر پایین، سریع پرواز کن، چترباز
Head down, flyin' fast, skydiver
این برش را انجام نداده که انگار سیم برقی است، اوه-میلیمتر در ساعت، اوه
Didn't make the cut like it's live wire, uh-mmph, ouh
بیرون در تاریکی، من یک شب سوار هستم
Out in the dark, I'm a night rider
همه شما می خواهید به این بروید
Y'all wanna pop to this
مدوسا میخواهد به این (سوار) تکان بخورد
Medusa wanna rock to this (rider)
آنها می خواهند مرا در سفر ببینند
They wanna see me trip, ay
اما من برگشتم، دو شیب
But I came back, double dip
از میان دود، من هنوز رفته ام، برو
Through the smoke, I'm still gone, go
آن را در چهره آنها ببینید، آنها فکر می کنند من فاز شده ام
See it in their face, they think I'm phased
چند روز به من فرصت بده، خدایا، بیا دعا کنیم
Give me couple days, God, lemme pray
به J-I-D، بیایید مراقبه کنید (بریم)
To the J-I-D, lemme meditate (let's go)
من به مزخرفات خود برگشتم، آنها می گویند که آنها سخت هستند، بله
I'm back on my bullshit, they say that they hard, yeah
آنها مانند لاله گل می دهند (ay)، در مورد دلار صحبت می کنند
They flowers like tulips (ay), talk about dollars
من در مورد زخم صحبت می کنم که شما می دانید که این کار را انجام می دهند؟
I talk about scars who you know that do this?
آن را بزن، شاهکار من تمام شد، آمدم این را رهبری کنم، خخ، عیسی من، خخ
Beat it up, my feat is up, I came to lead this, huh, my Jesus, huh
باعث شد در درونم سلامت عقل بیشتری داشته باشم
Got me keepin' more sanity inside
نمی خواهی غرورم را به هم بزنی
You don't wanna mess with my pride
باید سوار شو، لعنتی، در قفس با چراغ روشن
Gotta ride on, damn, in the coop with the light on
مرد، من یک شیر هستم، وقت آن است که مبارزه ام را آغاز کنم، اوه (وا)
Man, I'm a lion, time to get my fight on, ay (woah)
به آنها astro، با یک جریان نقدی، اکنون جریان صاف مانند سکته پشت
Give 'em astro, with a cash flow, now the flow smooth like back stroke
مانند ردیف، پارو زدن با پارو، من در جنگ ها پیروز می شوم، بله، نه در جنگ ها
Like row, row with a paddle, I win wars, yeah, not battles
I-I-من به ضرب و شتم سقوط می کنم، من به شکست منجر می شوم
I-I-I drop to the beat, I'ma lead to defeat
هر چیزی سر راه من باشد، بهتر است حرکت کنم، من بازی نمی کنم
Anything in my way, better move, I don't play
بگذارید شل شود و من مانند دوو دوو اسپری می کنم
Let it loose and I spray like doo-doo-doo
تمام روز به گنبد ضربه بزن، بگذار بگویم اوه اوه اوه، رفت با من مطابقت کرد (با کمان)
Head-shots all day to the dome, let me say like ouh-ouh-ouh, gone match me (ba-bow)
من مدرسه قدیمی هستم، ژوراسیک
I'm old school, Jurassic
موج جدید شما موج جالبی نیست، من یخ زده ام، من کلاسیک هستم (دریپ)
Your new wave ain't a cool wave, I'm frozen, I'm classic (drip)
آنها مرا تعقیب میکردند که انگار هر حرکتی را تماشا میکردند
They've been scoutin' me like they watchin' every move
آره، من روی تیترها نشسته ام، مثل اینکه درباره اخبار صحبت می کنیم (آره)
Yeah, I'm sittin' on the headlines, like we talkin' 'bout the news (yeah)
آنها خیلی زیاد صحبت می کنند، مثل اینکه در کفش من هستند (وو)
They talkin' way too much, like they been up in my shoes (woo)
بهتره مواظب این شب سواری باش
You better watch out, this night rider on the loose
آنها مرا تعقیب می کردند، انگار که هر حرکتی را تماشا می کردند (یوه)
They been scoutin' me, like they watchin' every move (yuh)
آره، من روی سرفصل ها نشسته ام، مثل اینکه درباره اخبار صحبت می کنیم (oo)
Yeah, I'm sittin' on the headlines, like we talkin' 'bout the news (oo)
آنها خیلی زیاد صحبت می کنند، مثل اینکه در کفش من هستند (ayy)
They talkin' way too much, like they been up in my shoes (ayy)
بهتره مواظب این شب سواری باش
You better watch out, this night rider on the loose
این شب سوار در شلوغی
This night rider on the loose |