|
Description:
|
|
آورورا.
I'm driving your car with you
Sleeping in the seat next to me like a baby
You twist and you turn
You're traveling fast like a bird in a dream
Look at it go
Look at it dance over the sky like a rocket
A love machine, a cinematic dream
So pure and it hurts
When the beauty is lost in the speed
'Cause everything matters to me
(To me, to me, to me, to me)
To me
You're part of the dawn where the light comes from the dark
You're a part of the morning and everything matters
And we are, an atom and a star
You're a part of the movement and everything matters
(To me, to me, to me, to me)
I'm watching a storm turn into form
In the clouds of the world like a burst
It dances and it twirls on the top of the world
It is good and it hurts
Look at it go
Look at it dance over the sky like a rocket
A teacher, a simulated dream
A cure, a cure for the hurt
And the pleasure you feel is real
You're part of the dawn where the light comes from the dark
You're a part of the morning and everything matters
And we are, an atom and a star
You're a part of the movement and everything matters
(To me, to me, to me, to me)
(To me, to me, to me, to me)
Quelque part avant l'aube
Quand la lumière veut nous voir
Quelque part dans le monde
Un oiseau s'endort sans bruit
Toi et moi
Dans la nuit on trouvera
Quelque part où déposer
Les fleurs qu'on a cueillies
Pars avant l'aube
Quand la lumière veut nous voir
Quelque part dans le monde
Un oiseau s'endort sans bruit
Toi et moi
Dans la nuit on trouvera
Quelque part où déposer
Les fleurs qu'on a cueillies
Pars avant l'aube
Quand la lumière veut nous voir
Quelque part dans le monde
Un oiseau s'endort sans bruit
Toi et moi
Dans la nuit on trouvera
Quelque part où déposer
Les fleurs qu'on a cueillies
من با شما ماشین شما را می رانم
مثل بچه ها روی صندلی کنارم میخوابه
می پیچی و می چرخی
شما مثل پرنده ای در خواب سریع سفر می کنید
نگاه کن برو نگاه کن
مثل موشک بر فراز آسمان می رقصد
یک ماشین عشق، یک رویای سینمایی
خیلی خالص و دردناک است
وقتی زیبایی در سرعت گم می شود
چون همه چیز برای من مهم است
(به من، به من، به من، به من)
به من شما بخشی از سپیده دم هستید
که نور از تاریکی می آید
تو بخشی از صبح هستی
و همه چیز مهم است و
ما یک اتم و یک ستاره هستیم
شما بخشی از جنبش هستید
و همه چیز مهم است
(به من، به من، به من، به من)
در حال تماشای طوفانی هستم
که به شکل تبدیل می شود
در ابرهای جهان مانند یک انفجار می رقصد
و بر فراز جهان می چرخد خوب است
و درد دارد نگاه کن برو نگاه کن
مثل موشک بر فراز آسمان می رقصد
یک معلم، یک رویای شبیه سازی شده
درمان، درمان درد و لذتی که احساس می کنید واقعی است
شما بخشی از سپیده دم هستید
که نور از تاریکی می آید
تو بخشی از صبح هستی
و همه چیز مهم است
و ما یک اتم و یک ستاره هستیم
شما بخشی از جنبش هستید و
همه چیز مهم است
(به من، به من، به من، به من)
(به من، به من، به من، به من) |