|
진행자: 박준희, Chelsea Proctor 기사 요약: 가수의 꿈을 안고 케이팝 명가 SM엔터테인먼트에서 10년 넘게 연습생 생활을 했지만 데뷔에 실패한 케이팝 데몬 헌터스 수록곡 ‘골든’의 작곡가 이재는 이제 그래미상 수상이라는 새로운 꿈을 꾼다. [1] For 33-year-old Korean American singer-songwriter Ejae, born Kim Eun-jae, the dream was to debut as a K-pop idol after spending 10 years training at SM Entertainment. But the call never came. Neither in a group nor as a soloist did the powerhouse label see her fit to debut. * singer-songwriter: 싱어송 라이터, 직접 노래를 쓰고 부르는 가수 * neither A nor B: A도 B도 아닌 * powerhouse: 막강한 집단이나 기관, 영향력자 [2] Instead of turning her back on music, Ejae found another path — one that would lead her to co-write "Golden," the soaring anthem from Netflix's megahit "KPop Demon Hunters," released in June. * turn back on: 등을 돌리다[외면하다] * path: 길, 방향 * anthem: (국가·단체 등에 중요한 의미가 있는) 노래 * megahit: 대형 히트 [3] Ejae's next goal is no longer about becoming a famous singer. It is about winning a Grammy — an achievement she says would carry a meaning far beyond her own career. * no longer: 더 이상 ~이 아닌 * achievement: 업적; 성취 * beyond: ~를 넘어서는 [4] "It wouldn't just be a personal milestone," she said. "It would be a message to every Asian American girl who's ever felt impostor syndrome in this industry," she said in an email interview with The Korea Herald. * milestone: 이정표, 중대한 사건이나 시점 * imposter: 남의 이름을 사칭, 다른 사람 행세를 하는 사람 (imposter syndrome: 가면 증후근) * industry: 산업, 업계
기사 원문: https://www.koreaherald.com/article/10552221
[코리아헤럴드 팟캐스트 구독] 아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2 네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404 팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638 |